RECOMENDACIÓN DE TOQUE
Problema 41526 El IRS debe asegurarse de que las personas estadounidenses que viven en el extranjero, que no hablan inglés u otros idiomas comunes, puedan cumplir con sus obligaciones tributarias estadounidenses. El IRS debe desarrollar instrucciones, formularios, publicaciones y otra documentación en una variedad mucho más amplia de idiomas extranjeros y desarrollar la capacidad de comunicarse (incluso por teléfono) con los contribuyentes que viven en el extranjero en una variedad mucho más amplia de idiomas extranjeros. Además de las capacidades existentes en español, vietnamita, chino, coreano y ruso, las capacidades de idiomas adicionales que el IRS debe desarrollar incluyen, entre otros: francés, alemán, italiano, japonés, árabe, sueco, noruego, finlandés, danés, holandés, portugués, checo, esloveno, croata, indonesio, tailandés, hebreo, griego, hindi, turco, farsi, polaco, letón, lituano, estonio, búlgaro, rumano.
Problema 41526
Esta solicitud fue recibida por LB&I WIIC el 04/06/2020.
Después de consultar con la oficina responsable del programa FATCA, la oficina responsable de los formularios y publicaciones del IRS, la oficina responsable de los servicios en línea y la oficina responsable de ayudar a las personas que llaman desde fuera de los Estados Unidos, algunas de las recomendaciones pueden implementarse al final. del primer trimestre del año fiscal 2021.
Según la oficina responsable del programa FATCA, actualmente no tienen planes de traducir las páginas web o los productos de FATCA a ningún idioma extranjero. No tienen los recursos o la experiencia para hacerlo, cualquier traducción deberá ser revisada por el Abogado para mantener los significados legales cuidadosamente elaborados dentro de cada página traducida, y hay muchas actualizaciones recurrentes en las páginas web y productos que harían es inviable actualizar cada página de idioma extranjero cada vez que hay una actualización. Sin embargo, aceptan que otros países coloquen sus propias traducciones de las páginas web de FATCA en sus propios sitios web gubernamentales. Están en una posición mucho mejor para comprender los matices de las traducciones de idiomas extranjeros y ayudan a eliminar cualquier riesgo de traducción para el IRS.
Según la oficina responsable de formularios y publicaciones del IRS, tienen la tarea de la iniciativa multilingüe enfocada en traducir más productos al español y otros idiomas. Este será un proceso continuo destinado a ayudar a estudiantes con dominio limitado del inglés
(LEP) contribuyentes.
Según la oficina responsable de los servicios en línea, continúan apoyando a las oficinas del IRS que solicitan que las páginas web de alto tráfico, de las cuales son responsables, se traduzcan a los idiomas que impactan a la mayoría de los contribuyentes. Sin embargo, debido a las limitaciones del programa (además de las limitaciones de recursos), las páginas web no se pueden traducir a ciertos idiomas.
Según la oficina responsable de ayudar a las personas que llaman desde fuera de los Estados Unidos, el personal que responde las llamadas al número internacional no gratuito puede usar el servicio de interpretación por teléfono (un servicio contratado que cobra por minuto) para ayudar a los contribuyentes LEP .